Es el arte de interpretar los
textos la recta inteligencia e interpretación de las escrituras por ejemplo las
bíblicas.
2.- ¿De dónde se deriva la palabra
hermenéutica?
Del griego hermenevein.
3.- ¿Qué diferencia puede
señalarse entre la hermenéutica tradicional y la “Nueva Hermenéutica”?
La hermenéutica tradicional se
basa en una buena exégesis del texto, tomando en cuenta el contexto histórico en que fue
escrito. La nueva hermenéutica da más
énfasis al contexto del intérprete, accediendo el texto a sus
pre-supociones, y a su determinada
tradición histórica.
4.- ¿Por qué es necesaria la
hermenéutica?
Debido a la “distancia” cultural,
histórica, y semántica y la complejidad de algunos documentos como la Biblia,
es necesario procurar reducir la “distancia” entre el pensamiento del autor y
el lector. La hermenéutica le da las
herramientas para hacerlo.
Los puntos en los que se
puede resumir el planteamiento de Ast son:
1.Conocer la intención de autor, comprender su
espíritu, personalidad y psicología. Comprender el texto no es sólo una función
lingüística o limitarse a clarificar los puntos oscuros, sino una
reconstrucción guiada por el autor, penetrando en su espíritu.
2.Una comprensión espiritual, orientada a la
filosofía de la identidad, que sitúa los problemas de distancia temporal y que
los resuelve diciendo que “si el pasado es histórico, el espíritu es
metahistórico”, por lo que la temporalidad se convierte en algo relativo para
poder conocer el espíritu.
3.El círculo hermenéutico, Ast intuye que si
has logrado comprender el texto, es porque has comprendido su espíritu, que
está en el texto e inclusive más allá del texto. El espíritu es una entidad
originaria, simple, indivisa. Por ello, el fenómeno singular no es lo que
genera el espíritu o la idea, creado por la acumulación, sino que lo estimula dicta
la idea.
4.El método genético, no se llega a la
comprensión por medio de la saturación de información de algún campo, sino por
un acto originario que recrea la obra para ser comprendida, y por último;
5.La multiplicidad de sentidos, la cual está en
el intérprete y no en el texto. Para poder lograrlo, primero se utiliza una
intuición intelectual, posteriormente la comprensión analítica, finalmente, el
espíritu de la persona receptora de la multiplicidad de sentidos o entendimiento.
Los sentidos son tantos como las personas que leen los libros.
En esta perspectiva, Ast
distingue tres formas de explicación: de la letra, del sentido y del espíritu
las cuales derivan unas modalidades de comprensión: histórica, gramatical y
espiritual respectivamente. La primera se relacionará con el contenido de sus
obras, que es artístico y científico, el siguiente hace referencia a la forma o
lenguaje y su uso, finalmente el espiritual, relacionado con el espíritu del
escritor.
Hermenéutica
en Schleiermacher.
Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher
teólogo Alemán, nació en Breslavia en 1768, estudió en la Universidad de Halle,
conoció a F Schegel y entró a comenzó a colaborar en el círculo romántico. Falleció
en 1834 en Berlín, es considerando como el máximo representante de la
Hermenéutica Romántica, con él se ponen las bases de la hermenéutica como
comprensión de las expresiones significantes del espíritu y del comportamiento
humano. Entender el origen de la obra y comprenderlo mejor que el mismo autor,
es la labor primera del intérprete lector. Para Schleiermacher el arte es una
expresión sin referencia a la cosa, la verdad del objeto, y la hermenéutica es
la deconstrucción-reconstrucción de la actividad poética y retórica. En
palabras más sencillas y resumiendo un poco, hermenéutica es:
ØComprensión
de lo que es común al que redacta el texto y al que lo lee;
ØLo
que es característico del autor;y
ØLo
que el lector y el autor tienen en similitud.
Wilhelm Dilthey
Wilhelm Dilthey Phillip
Bard filósofo alemán, nació en 1833 en Biebrich Nassau. Intentó fundamentar la
legitimidad científica del conocimiento histórico usando bases kantianas a
través de una nueva “crítica de la razón histórica”. Dilthey considera que, con
ciertos presupuestos y precauciones podría reconstruirse el pasado del espíritu. Trató de aclarar lo que él ha
llamado filosofía de la filosofía.
Propugnaba que todo conocimiento adquirido debe saber analizarse a través de la
historia.
August
Boeckh
Nació en Karlsruhe en 1785,
estudio en Halle bajo la guíe de Wolf y de Schleiermacher, enseño filosofía en
Berlín y murió en 1867. Su reflexión se sintetiza en el intento de fundación de
la filología clásica concebida idealistamente. Puntualiza a la filosofía como
el conocimiento de lo conocido, refiriéndose a la comprensión de su sentido. Al
contrario de Ast, Boeckh no considera una multiplicidad de significados en el
texto, sino que esta se da por la pluralidad de las tipologías de
interpretación.
Así mismo, el autor versa
sobre la complementariedad de la filología con la filosofía menciona que las
mismas se condicionan recíprocamente pues “no se puede conocer lo conocido, sin
conocer en general y no se puede alcanzar un conocimiento histórico sin conocer
lo que los demás han conocido”. El fin de la filología es meramente histórico,
ella presenta el conocimiento de lo conocido objetivamente en sí mismo; en
cambio, la filosofía misma, conoce lo conocido pero para construir
ulteriormente sobre él.
Heymann
Steinthal
Nació en Gröbzig 1823
Alemania y falleció en Berlín 1899. Fue discípulo de Boeckh, de Bopp y de
Grimm. Steinthal trabajó en un estudio comparado de las lenguas entendidas como
expresión del espíritu de un pueblo, mismas que divide en tres partes: la
interpretación, la crítica y la construcción. El mismo autor puntualiza:
“Mientras reanimamos las letras, resucitamos nuevamente la lengua viva,
reanimamos el lenguaje muerto, devolvemos su logos a los mudos testimonios de
la vida desaparecida de un pueblo”. El autor también realiza una clasificación
de 5 tipos de interpretación:
ØGramatical:
la cual interpreta el sonido lingüístico escrito.
ØDe
las circunstancias: explica el discurso a través del ámbito total de los
elementos objetivos y subjetivos del espíritu
ØEstilística:
composición de la obra literaria. Si la gramática verifica sus conexiones, ésta
conserva su articulación.
ØIndividual:
interpretación del carácter peculiar del autor de la obra, e;
ØHistórica:
en qué tiempo o bajo qué condiciones históricas fue escrita esta o aquella
frase.
1 de Marzo de 2014
Fuentes de Consulta:
Dilthey, W. (2000). Dos escritos sobre Hermenéutica,
el surgimiento de la Hermenéutica y los Esbozos para una crítica de la razón
histórica. España: Istmo .
Ferraris, M. (2000). Historia de la Hermenéutica.
España: Akal.
Gadamer, H. G. (1977). Verdad y
métodos, fundamentos de una hermenéutica filosófica. Recuperado el 28 de
Febrero de 2014, de
http://www.almudi.org/Portals/0/LibrosValoracion/ES/20920.pdf
Santiago, L. E. (s.f.). La Hermenéutica metódica de Friedrich
Schleiermacher.
Recuperado el 28 de Febrero de 2014, de Otros Logos, revista de estudios
críticos: file:///C:/Users/Cristina/Downloads/09.%20De%20Guervos.pdf
Villamil, R. (11 de Abril de 2005). La
filosofía romantica de la historia en Herder y sus aportes a la Jóven
Argentina del siglo XIX. Recuperado el 01 de Marzo de 2014, de
file:///C:/Users/Cristina/Downloads/Dialnet-LaFilosofiaRomanticaDeLaHistoriaEnHerderYSusAporte-1372571.pdf
La
hermenéutica de Friedrich Schleiermacher (1768-1834), (el máximo exponente de
la hermenéutica romántica), puede considerarse como el paradigma de toda una
tradición,y como la vía de acceso a
una generalización filosófica del Verstehen y a la universalización de
la hermenéutica como dimensión fundamental de la filosofía. (De Santiago
Guervós)
Así
autores filósofos tartán de definir a la hermenéutica romántica tal es el casa
de Dilthey que lo basaba en la comprensión
en la posibilidad de captar la vida o el alma extraña que se expresa a través
de las objetivaciones de la escritura. El intento de acceder a un psiquismo
extraño dominaba, según él, todas las ciencias del espíritu, desde la psicología
a la historia.
La
definición de la hermenéutica como un arte, recuerda a Schlegel y a los
románticos. Comprender es un arte, lo mismo que interpretar según reglas. En
cuanto arte, quiere decir que toda interpretación tiene que ser artística en la
medida en que trata de reproducir una producción, o recrear el acto originario
de un discurso determinado. Y si es el discurso el que se convierte en objeto
de la comprensión es, precisamente, porque transmite pensamientos y los
comunica a través de un lenguaje. Luego la comprensión como tal tiene todos los
rasgos de una obra de arte (Schleiermacher, 1999: 30) y, en cuanto tal, la
tarea de la hermenéutica hay que entenderla como la actividad que es llevada a
cabo por los “artistas de la interpretación” (Schleiermacher, 1999: 51).
La hermenéutica romántica privilegia la
diversidad, la diferencia, pero poniendo al pensamiento en riesgo de quedarse
no en un seno de pluralismo, sino en el relativismo completo.
Desde
la perspectiva de Gouldner, “los románticos fueron los chamanes intelectuales
que trataron de evocar el Geist alemán para hallar un camino distinto que
llevara a la revitalización de la cultura alemana”. El romanticismo tuvo tres
principales expresiones culturales: primero, el idealismo filosófico con Kant,
Hegel, Schelling y Fichte; segundo, el historicismo y la nueva historiografía;
tercero, y finalmente, se produjo una revolución en el arte, la estética y la
crítica literaria. (García Perea, 1999)
La
hermenéutica romántica pretendía resolver el problema exigiendo una comprensión
que fuera la reproducción del acto creativo originario. Así, mediante la
transposición simpatética en la personalidad del otro, el intérprete podía
comprender al autor mejor de lo que se había comprendido él mismo. (J. Levoratti,
1997)
1 de Marzo de 2014
Fuentes de consulta
De Santiago Guervós, L. E. (s.f.). La hermenéutica
metódica de Friedrich Schleiermacher. REVISTA DE ESTUDIOS CRÍTICOS ,
150-151.
García Perea, M. D.
(1999). Hermenéutica: una posibilidad de formación. Redalyc, 105.
J. Levoratti, A.
(1997). LA HERMENÉUTICA DE SCHLEIERMACHER. Revista Bíblica, 102-103.
1. Alegoría: La Alegoría es una Figura
Retórica que consiste en representar una idea figuradamente a través de formas
humanas, animales o seres inanimados.
2.Exégesis:
Explicación, exposición y comentario crítico de textos antiguos, especialmente
de las Sagradas Escrituras.
3.Finitud:
El ser busca la finitud, pero está condenado a ser infinito. Cualidad de lo
que tiene fin o límite la finitud de la vida humana
4. Hermenéutica: Ciencia general de la
interpretación que es aplicable a todas las ciencias. Pretende cuestionar a la
verdad misma.
5. Jurisprudencia: Prudencia del Juez. Conjunto
de juicios que señalan los principios que en materia de derecho siguen en cada
país los tribunales, y que sirven como norma que sustituye la falta de una ley basándose
en las prácticas seguidas en casos iguales o parecidos.
6. Medievo: Sometimiento. Periodo
histórico que va desde el fin del Imperio romano hasta el s. xv. Edad Media,
medioevo
7.Ontología:
Ciencia del ser considerado en sí mismo, independientemente de sus modos o
fenómenos. Aristóteles la llamó filosofía primera, y Andrónico de Rodas
metafísica. Christian Wolff llamó ontología al estudio sobre lo que es común a
todo ser, tanto real como posible, que debe anteponerse al de los seres
existentes de hecho (mundo, alma, Dios). En Kant la ontología deviene formal y
subjetiva en sentido trascendental.
8. Romanticismo: Movimiento cultural,
ideológico y artístico desarrollado en Europa y América entre fines del s.
xviii hasta mediados del xix; se caracteriza por la exaltación de la
individualidad artística, la oposición a las normas clásicas, el protagonismo
del sentimiento y de la imaginación por encima de la razón y la valoración de
la Edad Media y de las tradiciones nacionales: el Romanticismo influyó en todas
las artes, desde la literatura hasta la música, y también en la filosofía.
9.Semiótica:
Ciencia que estudia los signos como instrumentos de comunicación en
sociedad: la semiótica puede ocuparse de la relación del signo con el hablante
y el oyente (pragmática), de la relación entre el objeto designado y el signo
(semántica) o de la relación de los signos entre sí (sintaxis).
20 de Febrero de 2014
Fuente de consulta:
Morella, A., Calles , J., & Moreno, L. (2 de
Diciembre de 2006). La Hermenéutica:una actividad interpretativa.
Recuperado el 28 de Febrero de 2014, de Red de Revistas Científicas de América
Latina, el Caribe, España y Portugal:
https://blu168.mail.live.com/default.aspx?id=64855#!/mail/ViewOfficePreview.aspx?messageid=4c87112e-a0ec-11e3-bd86-00215ad7c1ba&folderid=00000000-0000-0000-0000-000000000001&attindex=0&cp=-1&attdepth=0&n=1043481356
La palabra hermenéutica como
neologismo fue introducida en el lenguaje por el filósofo Dannhauer, en el año
1654, haciendo alusión a una ciencia general de la interpretación como
propedéutica para todas las ciencias. Desde allí, en el horizonte del pasado,
la palabra hermenéutica fue considerada por la mitología griega como
enunciación del pensamiento, traducción, mandato o adivinación.
Pero en
Aristóteles la hermenéutica se empieza a concebir en tanto lenguaje, como análisis de los juicios, y en cuanto
a la teoría jurídica, como comprensión, interpretación y creación. Así el uso
del término hermeneia se extendió en el Medioevo, alrededor de lo teológico y
lo jurídico.
En lo teológico se aplicó un
texto en particular, la Biblia, desarrollándose entre dos opuestos: lo
alegórico expuesto por Filón de Alejandría, Orígenes y August de Dacia y lo
literal expuesto por Lutero, Philipp Melanchthon y Flacius Illyricus. En lo
jurídico, la hermeneia se desarrolló entre la dogmática y la exégesis,
consolidándose como una disciplina profesional. Ahora bien, la contemporaneidad
del término hermenéutica como una ciencia general, al estilo de Dannhauer, fue
seguida por Wolff, Chladenius y Meier y desde allí en su horizonte, la
hermenéutica se constituye como concepto en Schleiermacher, Boeckh, Droysen,
Dilthey y el jurista Betti; todos ellos le otorgan la posibilidad de método a
la comprensión para postular verdades en las ciencias del espíritu, siguiendo
el modelo de las ciencias naturales. Pero ya en el siglo XX, con Heidegger y
Gadamer, la hermenéutica incurre de lleno en el problema del ser, es el giro de
lo epistemológico a lo filosófico pues el concepto que sustenta las ciencias del
espíritu es la formación. La hermenéutica, entonces, en tanto traducción de
algo extraño en algo propio, posibilita permanentemente la formación del ser.
La hermenéutica es una
actividad interpretativa para abordar el texto oral o escrito y captar con
precisión y plenitud su sentido y las posibilidades del devenir existencial del
hombre. Comprender entendido como el carácter óntico de la vida humana, con
esta visión se analiza concretamente un texto, con su autor, con su propia
historia de vida, sus contenidos y sus significados en el contexto del mundo
histórico del que procede, en donde el
intérprete establece un diálogo con el texto que involucra multiplicidad de
significados, puntos de vista, concepciones dadas por su momento circundante
diferente al del texto y al del autor mismo.
Desde este punto de vista, la
hermenéutica se considera una disciplina de la interpretación de los textos,
para comprender el todo, comprender la parte y el elemento y, más en general,
es preciso que texto y objeto interpretado, y sujeto interpretante, pertenezcan
a un mismo ámbito, de una manera que se podría calificar de circular a la
comprensión, por consiguiente la forma del lenguaje se concibe como agente
existencial mediador de la experiencia hermenéutica. Esto implica la
posibilidad de interpretar, detectar nuevas direcciones y extraer conclusiones
en horizontes de comprensión más amplios.
28 de Febrero de 2014
Fuentes de consulta:
ETCHEGARAY , R., CHORROARÍN, S., & ERRAMOUSPE, P.
(Julio de 2007). LA CONTRIBUCIÓN HERMENÉUTICA A LA TEORÍA SOCIAL. Recuperado
el 28 de Febrero de 2014, de UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA MATANZA:
https://blu168.mail.live.com/default.aspx?id=64855#!/mail/ViewOfficePreview.aspx?messageid=4c87112e-a0ec-11e3-bd86-00215ad7c1ba&folderid=00000000-0000-0000-0000-000000000001&attindex=1&cp=-1&attdepth=1&n=872676050
Morella, A., Calles , J., & Moreno, L. (2 de
Diciembre de 2006). La Hermenéutica:una actividad interpretativa.
Recuperado el 28 de Febrero de 2014, de Red de Revistas Científicas de América
Latina, el Caribe, España y Portugal:
https://blu168.mail.live.com/default.aspx?id=64855#!/mail/ViewOfficePreview.aspx?messageid=4c87112e-a0ec-11e3-bd86-00215ad7c1ba&folderid=00000000-0000-0000-0000-000000000001&attindex=0&cp=-1&attdepth=0&n=1043481356